
第一世噶玛巴教言集1KM22དགྱེས་རྡོར་ལྷ་ལྔའི་ཚོགས་མཆོད་བཞུགས་སོ། །
1-2-171b
༄༅། །དགྱེས་རྡོར་ལྷ་ལྔའི་ཚོགས་མཆོད་བཞུགས་སོ། །
༄༅། །དགྱེས་རྡོར་ལྷ་ལྔའི་ཚོགས་མཆོད་བཞུགས་སོ། །ན་མོ་གུ་རུ། ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་བྱེད་པར་འདོད་པས། གནས་ཁང་ཡིད་དུ་འོང་བར་ཆག་ཆག་ལེགས་པར་བྱ། བླ་རེ་དང་འགྲིག་ཡོལ་ལ་སོགས་པ་ཡིད་འཇུག་པའི་རྒྱན་བྲེས། དེ་ནས་མཎྜལ་དྲི་བཟང་གིས་བྱུགས་རེ་ཁ་དཀར་པོ་ཟླུམ་པོར་བསྐོར་ལ། ནང་དུ་པདྨ་འདབ་མ་བཞི་པ་བྲིས། འདབ་མ་བཞི་དབུས་དང་ལྔར་མེ་ཏོག་ཚོམ་བུ་རེ་བཀོད། དེ་ནས་ཀ་པཱ་ལ་མཚན་ལྡན་གཅིག་གི་ནང་དུ་རྡོ་རྗེ་དང་དྲིལ་བུ་བྲི། བདུད་རྩི་ལྔས་བྲན་པའི་ཆང་བླུགས་ལ་དབུས་ཀྱི་ཚོམ་བུའི་སྟེང་དུ་བཞག །གཡས་གཡོན་གཉིས་སུ་བླ་མ་དང་དཀོན་མཆོག་གི་མཎྜལ་གཉིས་བྱ། དེ་ལ་ཅི་འབྱོར་པའི་མཆོད་པས་བསྐོར། ཡི་དམ་དང་ཆོས་སྐྱོང་གི་གཏོར་མ་ཇི་ལྟར་རིགས་པར་བཤམ། དེ་ནས་རང་ཉིད་སྟན་བདེ་བ་ལ་འདུག་ལ། དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེ་སྒྲུབ་ཐབས་ལྟར་བསྐྱེད་ལ། བསྙེན་པ་ཅི་རིགས་པ་བྱའོ༑ ༑དེ་ནས་མཎྜལ་དབུས་མ་དེ་སྟོང་པའི་ངང་ལས་རིན་པོ་ཆེ་སྣ་བཞི་ལས་གྲུབ་པའི་རི་རབ་ཏུ་བསམ། དེའི་སྟེང་དུ་རིན་པོ་ཆེའི་གཞལ་ཡས་ཁང་གྲུ་བཞི་སྒོ་བཞི་ཀ་བ་བརྒྱད་རྟ་བབས་བཞིས་ཉེ་བར་མཛེས་པ་གཅིག་བསམ། དེའི་ནང་དུ་ཀ་མ་ལ་འདབ་མ་བཞི་པའི་ལྟེ་བ་ལ་ཉི་མའི་སྟེང་དུ་བཅོམ་ལྡན་འདས་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེ་ཡབ་ཡུམ་བསྐྱེད། ཕྱོགས་བཞིའི་འདབ་མ་བཞི་ལ། གཽ་རཱི། ཙཽ་རཱི། བཻ་ཏཱ་ལཱི། གྷསྨ་རཱི་བཞི་
1-2-172a
༄༅། །བསྐྱེད། དེ་ནས་རང་གི་ཐུགས་ཀ་ནས་འོད་ཟེར་འཕྲོས་པས། དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེ་ལྷ་ལྔའི་དཀྱིལ་འཁོར་སྤྱན་དྲངས་ལ་བསྟིམ། དེ་ནས་ཞབས་བསིལ་སྔོན་དུ་འགྲོ་བའི་མཆོད་པ་ལྔས་མཆོད། བསྟོད་པ་བྱ། དེ་ནས་གྲོགས་ལྟ་སྤྱོད་འཐུན་པ་ཡིན་ན། ཚེ་ཐོག་མ་མེད་པའི་སྡིག་པ་རྣམས་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་ཀྱི་སྤྱན་སྔར་བཤགས་སྙམ་དུ་བློས་བཅོས་ལ། རྡོ་རྗེ་གུར་ནས་གསུངས་པའི་སྐྱབས་འགྲོ་སེམས་བསྐྱེད་ལན་གསུམ་བྱ། དེ་ནས་གསོལ་བ་བཏབ་པར་བྱ་སྟེ། བཅོམ་ལྡན་འདས་དཔལ་དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་དཀྱིལ་འཁོར་གྱི་ལྷ་ཚོགས་འཁོར་དང་བཅས་པ་རྣམས་བདག་ལ་དགོངས་སུ་གསོལ། བདག་རྡོ་རྗེ་འཛིན་པ་མིང་འདི་ཞེས་བགྱི་བ་ཕྱག་རྒྱ་ཆེན་པོ་མཆོག་གི་དངོས་གྲུབ་ཚེ་འདི་ཉིད་ལ་ཐོབ་པར་མཛད་དུ་གསོལ། ཉམས་དང་རྟོགས་པ་བླ་ན་མེད་པ་རྒྱུད་ལ་སྐྱེ་བར་མཛད་དུ་གསོལ། བར་ཆད་ཐམས་ཅད་ཞི་བར་མཛད་དུ་གསོལ། བསམ་པ་ཐམས་ཅད་འགྲུབ་པར་མཛད་དུ་གསོལ། ཞེས་ལན་གསུམ་གསོལ་བ་བཏབ། དེ་ནས་མཆོད་པ་དབུལ། བསྟོད་པ་བྱ། ཆོ་ག་ལྷག་ཆད་བསྐང་བའི་ཕྱིར་ཡི་གེ་བརྒྱ་པ་འདོན། དེ་ནས་ཡེ་ཤེས་པ་གཤེགས་སུ་གསོལ། དམ་ཚིག་པ་བདུད་རྩིའི་རང་བཞིན་དུ་གྱུར་པར་བསམ། དེ་ནས་དང་པོ་སྤྱི་བོར་བླ་མ་མཆོད། དེ་ནས་རང་ལ་གཏོར་བས་ལུས་ཐམས་ཅད་མཁའ་འགྲོ་མས་བལྟམས་
1-2-172b
པར་བསམ། ཚོགས་ལ་གཏོར་བས་བདུད་རྩིར་གྱུར་པར་བསམ། རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་ལ་གཏོར་བས་ཧེ་རུ་ཀ་ཡབ་ཡུམ་དུ་གྱུར་པར་བསམ། དེ་ནས་གཏོར་མ་བཏང་ཚོགས་ལ་རོལ། ལྷག་མའི་གཏོར་མ་བཏང་༑ རྣལ་འབྱོར་པ་རྣམས་དགྱེས་པར་བྱའོ། །དགྱེས་པ་རྡོ་རྗེའི་ཚོགས་ཀྱི་མཆོད་པ་རྫོགས་སོ།། །།འདིའི་རྒྱུད་པ་ནི། རྡོ་རྗེ་འཆང་། ཕྱག་ན་རྡོ་རྗེ། བློ་གྲོས་རིན་ཆེན། ས་ར་ཧ་པ། དྲིལ་བུ་པ། ཡན་ལག་མེད་པའི་རྡོ་རྗེ། དགའ་བའི་རྡོ་རྗེ། རྡོ་རྗེ་གདན་པ། ཨ་བྷ་ཡ་ཀ་ར། བཻ་རོ་ཙ་ན། དུས་གསུམ་མཁྱེན་པ། པྲཛྙཱ་ཀཱིརྟི། རིན་ཆེན་འབུམ། འཐབ་བླ་མ་ཁམས་པ། བླ་མ་འཇམ་དཔལ། ཤར་དགོན་པ། མཁན་པོ་ཀུན་དགའ་འོད་ཟེར། བསོད་ནམས་དཔལ། དེས་བདག་ལའོ།། །།


目录
དགྱེས་རྡོར་ལྷ་ལྔའི་ཚོགས་མཆོད་བཞུགས་སོ།

喜金刚五尊荟供
1-2-171b
喜金刚五尊荟供
顶礼上师！想要进行荟供者，应先将修法处清扫干净，用帐帘和彩帘等悦意的装饰物装饰。然后用香料涂抹曼荼罗，画上白色圆形边缘，内部绘制四瓣莲花。在四瓣和中央的五处各放置一朵花束。接着在一个具相的嘎巴拉（颅器）内画上金刚杵和铃，注入洒有五甘露的酒，置于中央花束之上。左右两侧准备上师和三宝的曼荼罗两个，用各种供品围绕。按照适当方式摆设本尊和护法的食子。之后自己坐在舒适的垫子上，按照喜金刚的修法进行生起次第，进行适当的念诵。
然后观想中央曼荼罗从空性中现为由四种宝物构成的须弥山。其上观想一座四方四门、八柱、四阶装饰美丽的宝宫。宫内有一朵四瓣莲花，在其中央日轮上生起薄伽梵喜金刚父母尊。在四方的四瓣上生起高利、朵利、贝达利、格斯玛利四尊。
1-2-172a
然后从自己心间放光，迎请喜金刚五尊坛城融入。接着以洗足为先导的五种供养来供养，并赞颂。若有行为相同的道友，应在坛城本尊前忏悔无始以来的罪业，如此作意后，诵念《金刚帐经》中所说的皈依发心三遍。
之后祈请："薄伽梵吉祥喜金刚坛城诸尊及眷属，请垂念我！愿我金刚持——名为某某——能在今生获得大手印殊胜成就。愿无上的证悟在相续中生起。愿一切障碍平息。愿一切心愿成就。"如是祈请三遍。
然后供养，赞颂，为补全修法中的遗漏而念诵百字明。之后智慧尊请回，观想誓言尊转为甘露的自性。然后先以[甘露]供养头顶上师，
1-2-172b
再将[甘露]洒向自己，观想全身由空行母充满。洒向荟供品，观想变成甘露。洒向瑜伽士们，观想他们变成黑日嘎父母尊。然后献食子，享用荟供，献剩余食子，令瑜伽士们欢喜。
喜金刚荟供圆满。
此法传承为：金刚持、金刚手、智慧宝、萨拉哈、铃杵师、无臂金刚、喜金刚、金刚座、阿巴雅嘎拉、毗卢遮那、三时智、般若吉祥、仁钦本、塔喇嘛康巴、上师蒋华、夏贡巴、堪布衮嘎沃色、索南华，传于我。
目录
喜金刚五尊荟供


 །

好的，我已了解您的要求。您提供的内容似乎只有藏文符号"།"（谢）。这是藏文中的句号符号，用于标示句子的结束。在简体中文中，可直译为"。"（句号）。


